Что такое метафора метонимия синекдоха. Выразительные средства языка. Фигуры речи, строение предложений

Что такое метафора метонимия синекдоха. Выразительные средства языка. Фигуры речи, строение предложений

Тропы

1. Тропы и стилистические фигуры – это важные компоненты художественной речи.

Каково значение слова жирный?

Богатое образное содержание невозможно создать, употребляя лишь прямые значения существующих слов. И потому писатели придают словам в художественном тексте дополнительный смысл, сообщают им особые значения. При употреблении в художественном произведении слова меняют свою функцию простого наименования предметов, находясь в художественном тексте, они непосредственно участвуют в создании образов. Тем самым слово в художественном тексте раскрывает свой семантический потенциал: дополнительно к его основному значению появляются особые приращения смысла. Происходит изменение значений, переименование и переносное употребление выражений, на первый план может выйти второстепенное значение, актуализируется значение добавочное.

В переводе с греч. tropos обозначает оборот, переворачивание. Это прямое, буквальное значение слова. В науке троп – это искусное образное использование слова. В риторике тропами называются выражения и высказывания в переносном значении. Опираясь на статью в «Поэтическом словаре» А.Квятковского, мы даем следующее литературоведческое толкование: троп - это поэтический оборот, употребление слов, фраз и выражений в переносном, образном смысле. К тропам относятся: метафора, метонимия, синекдоха, симфора, гипербола, ирония, литота, эпитет, аллегория, перифраз”. Но Квятковского мы несколько дополняем.

Структурное многообразие видов тропов сводится к двум видам: основанному на принципе метонимии и – на принципе метафоры.

В метонимии часть или признак используются для передачи целого. К метонимии тяготеет образ в изобразительных искусствах, т.к. любое воспроизведение внешнего бытия – это реконструкция объема, форм, линий, подразумевающих целое. Так и в эпосе: через портрет узнаем о человеке.

В метафоре происходит ассоциативное сопряжение разных предметов. Метафорическое сопряжение, перенос объектов проявляется преимущественно в выразительных искусствах, в музыке, лирике.

2. Метафорические тропы

В метафорических тропах значения слов претерпевают определенные изменения. (греч. metaphora - перенос). Это группа тропов, в основе которых перенос значения по сходству, аналогии, ассоциации.

Метафора – буквально это вид тропа, в котором осуществляется перенос свойств одного предмета на другой по принципу их сходства или контраста. В метафоре работают ассоциации, то есть используется возможность соединения друг с другом даже отдаленных понятий, в которых замечаются какие-то общие черты. Метафора - подмена одного предмета другим, или приравнивание двух вещей, относящихся к разным мыслительным рядам. Например, утро и молодость относятся к разным мыслительным рядам. Называя, молодость утром жизни, мы опираемся на наблюдение, что соотношение утра к дню такое же, как молодости к зрелости. Ассоциация здесь по признаку сходства в приближении к началу жизни, суток.

Старость можно назвать вечером или осенью жизни , так как все эти три понятия ассоциируются по общему их признаку приближения к концу: жизни, суток, года 1 .

О структуре метафоры. Метафору считали сокращенным сравнением, от которого она, однако, отличалась, так как не только сближает, но как бы отождествляет сопоставляемые предметы. В обиходной речи и поэтической традиции закрепилось много общепонятных метафор. Метафорическое происхождение вскрывается в отдельных самостоятельных словах: крылья мельницы, горный хребет , розовые мечты. Но такие метафоры уже не обладают экспрессивным значением, поэтому творцы стремятся к освежению и поиску новых метафор, которые вносили бы оригинальные образные и эмоциональные значения. О метафоре как явлении стиля следует говорить в тех случаях, когда в слове или в сочетании слов ощущается и прямое и переносное значение. А.Квятковский говорит, что «М. в различных формах или модификациях присутствует во всяком поэтическом тропе. <...> Поэтическая М. отличается от примелькавшейся бытовой М. своей свежестью и новизной <...>” (с. 156-158). В литературе метафора – это скрытое сравнение, художественно недоговоренное слово. Она активизирует процесс творчества, требует разгадки

По составу метафоры могут быть простыми и развернутыми. Простые метафоры обычно состоят из одного слова, использованного в переносном значении в новом контексте, или представляют фразеологизм, к примеру, висеть на волоске. В структуре простой метафоры нет четко определенных элементов сравнения. В метафоре обозначается только второй предмет сравнения.

Развернутая метафора.

Из книги Н.С. Гумилева «Чужое небо».

Я верил, я думал…

И вот мне приснилось, что сердце мое не болит,

Оно – колокольчик фарфоровый в желтом Китае

На пагоде пестрой… висит и приветно звенит,

В эмалевом небе дразня журавлиные стаи.

А тихая девушка в платье из красных шелков,

Где золотом вышиты осы, цветы и драконы,

С поджатыми ножками смотрит без мыслей и снов,

Внимательно слушая легкие, легкие звоны.

Игорь-Северянин:

Любовь уподоблена тройке взбешенной и шалой,

Стремящейся к отплывающему кораблю.

Сравнение – троп с функцией переноса значения, в котором есть то, что сравнивается, и то, с чем сравнивается. Происходит сближение двух явлений и прояснение неизвестного через известное, через его вторичные признаки. Сравнение, в отличие от простой метафоры, не одно слово, чаще всего оно вводится в речь с помощью служебных слов, в форме сравнительных оборотов.

Обычной формой сравнения служит соединение с помощью союзов: как, словно, будто, подобно:

Лёд неокрепший на речке студёной,

Словно как тающий сахар лежит (Н.А. Некрасов)

В структуре сравнения есть то, что сравнивается (предмет сравнения) и то, с чем сравнивается (предикат)

Слова «как», «также как», «такой», «такой же как», «похожий на», «походить», «казаться похожим», «быть похожим» и подобные им слова, которые отмечают логические ходы и последовательность мыслей, принципиально исключаются в метафоре: они употребляются в тропах, где сравнение имеет характер менее стремительный, в сравнениях в собственном смысле слова, при установлении параллелей и подобий.

Но могут быть случаи передачи сравнения существительным с творит.падеже: выглядит тучей. Кроме выражения ранее не известного смысла, сравнение обостряет восприятие, делает его свежим, современным:

Только помни о том,

Что твой взгляд, словно выстрел

под сводами древнего храма ,

Твой конь не споткнется, летя через камни,

летя сквозь запах жасмина.

Это чувство сильнее любого медведя и выше подъемного крана ,

а все остальное - пыль и болотная тина.

(А. Васильев, альбом «Черновики», песня «Скоро будет солнечно»).

Я хотел быть, как солнце,

А стал, как тень на стене.

(Б. Гребенщиков)

Разновидности сравнений – прямое, открытое; отрицательное, положительное.

Как барс пустынный, зол и дик,

Я пламенел, визжал, как он…

М. Лермонтов, «Мцыри»

Олицетворение – разновидность метафоры, перенесение человеческих черт (черт живого существа) на неодушевленные предметы и явления:

Вселенная спит, положив на лапу

С клещами звёзд огромное ухо. (В.В. Маяковский)

О небо, небо, ты мне будешь сниться!

Не может быть, чтоб ты совсем ослепло

И день сгорел, как белая страница-

Немного дыма и немного пепла. (О.Э.Мандельштам)

Эпитет – это образное определение, которое подчеркивает признак предмета и вызывает эстетическое восприятие этого предмета. Эпитет переносит свои признаки на определяющее слово:

О, вещая душа моя! (Ф. Тютчев) - Качество проницательности отдается душе.

В отличие от простого определения употребляется не для того, чтобы выделить предмет из ряда подобных, а чтобы создать живую картину. Предмет благодаря эпитету становится осязаем, слышим, его можно оценить, он представляется целостным.

Нежно письмо оскорблю,

Только когда ж получишь

эту цепочку строчек, спаянную душой?

Эпитеты по содержанию:

Изобразительные. Назначение – подчеркивание важного признака без оценки.

Расписные окна прозы.

Лирические. Цель использования – выражение отношения к изображаемому.

Расписные окна его поразительной прозы.

Постоянные. Эпитет, устойчиво употребляющийся с конкретным существительным. В эпических произведениях постоянные эпитеты имеют изобразительный характер, в лирических – выразительный.

Добрый молодец, красна девица, черный ворон, серый волк

Литота (буквально - простота) – троп, при котором усиливается значение слова путём двойного отрицания или преуменьшения признака предмета:

Общеязыковые примеры:

небезызвестные факты,

в фольклоре – избушка на курьих ножках, в сказках -

мужичок с ноготок, дюймовочка, мужичок в мешочке.

(пример из сказки Г.Цыферова)

«Крошка сын к отцу пришёл». (В.В.Маяковский).

Это художественное преуменьшение реальных свойств предмета или явления до такой степени, какой в действительности они не обладают.

Гипербола – преувеличение свойств изображаемого предмета или явления.

«В сто сорок солнц закат пылал» (В.В.Маяковский). Гиперболизуруется скорость, количество, объем. В произведениях героического пафоса гипербола помогает создать образ богатыря.

Он спустил добра коня да й богатырского, Он поехал-то дорожкой прямоезжею. Его добрый конь да богатырский С горы на гору стал перескакивать, С холмы на холмы стал перемахивать, Мелки реченьки, озерка промеж ног пускал

В произведениях сатирического пафоса – участвует в создании сниженного образа персонажа.

«У Ивана Никифоровича, напротив того, шаровары в таких широких складках, что если бы раздуть их, то в них можно бы поместить весь двор с амбарами и строением ».

Аллегория - троп, в основе которого иносказание, где второе значение должно быть увидено за первым поверхностным смыслом как сопутствующее ему. Это иносказательное выражение отвлеченного суждения или понятия посредством конкретного. Например, трудолюбие изображается в образе муравья. Аллегория помогает запечатлеть умозрительную идею в предметном, пластичном образе. Она выделяет самое главное, это средство создания целостного образа или всей системы образов. Может охватывать все произведение. «Коняга» Щедрина, «Премудрый пескарь», «Песня о буревестнике», «Стрекоза и муравей». Она однозначна, то есть выражает строго определенное понятие, в отличие от многозначного символа. Аллегории часты в пословицах, поговорках, баснях, сказках.

Оксюмороном называют словосочетание, основанное на столкновении разнонаправленных антонимических признаков. Это сжатая и оттого парадоксально звучащая антитеза, обычно в виде антонимичных существительных с прилагательным или глагола с наречием:

«Мама! Ваш сын прекрасно болен». (В.В.Маяковский)

«О, как мучительно тобою счастлив я» (А.С. Пушкин)

В сказке Льюиса Кэрролла Алиса высказавается о шляпнике:”He’s perfectly idiotic!”? – что означает «замечательно ужасный». Этот окюморон придаёт высказыванию Алисы предельную экспрессивность: она возмущена тем, что ее не слушают. В сказке, основанной на принципах абсурда, это самое точное описание парадокса, алогизма ситуации.

Метонимические тропы (от греч. metōnymia –переименование).

Метонимия - троп, состоящий в переносе имени с одного объекта на другой, ассоциируемый с данным по смежности. Она предполагает вовлеченность в одну ситуацию. Например, в словосочетании с глаголом завязать в просторечии и разговорном стиле речи используются не те слова, что нужны в прямом смысле:

завязать не шнурки, а ботинки;

не бечевки, а мешки;

не ленты, а туфли.

Или съесть : не суп, а тарелку; выпить не шампанское, а бокал.

Смежность – это близость двух понятий, значений, в отличие от метафоры у метонимии должна быть родственность смысловых рядов . В метонимических тропах слово, обозначающее некоторый предмет А, заменяется на слово , обозначающее предмет В, по принципу их реальной или ассоциативной соединенности. Основой м. Могут служить пространственные, понятийные, событийные отношения. Лингвистический энциклопедический словарь 2 указывает 11 типовых случаев, когда используется метонимия. Название может быть перенесено с нарицательного имени на имя собственное: антономазия

    Из рук моих Ветхий Данте выпадает. –Вместо названия книги используется имя ее автора. Автор романа в стихах создал мечту для других – Пушкин.

    с единичного объекта на группу объектов: «Швед, русский, колет, рубит, режет / Бой барабанный, крики, скрежет…»

Частным видом метонимии является синекдоха. Это словесный приём. посредством которого целое (вообще нечто большее) выявляется через свою часть (нечто меньшее). Название большего вместо меньшего, целого в значении части, и наоборот.

Только слышно на улице где-то

Одинокая бродит гармонь (М. Исаковский)

Она используется как прием ситуативной номинации объекта по индивидуализирующей внешней детали: «Шляпа углубилась в чтение газеты». Частое употребление такой метонимии в ситуации, относящейся к одному лицу, часто служит созданию прозвищ и кличек: Красная Шапочка. Белый Бим Черное Ухо.

Антономазия – ещё один подвид метонимии. Он связан с передачей имён лиц. Вместо лица называется род, лицо – вместо рода. Обшеязыковые примеры: «галилеянин» вместо «Иисус»; «Ментор» - вместо «наставник».

Перифраз – троп, описательно выражающий одно понятие с помощью нескольких.

Он не блещет умом (вместо глупый).

«Вёрсты улиц взмахами шагов мну» (иду). (В.В.Маяковский).

Эвфемизм (от греч. euphemeo - говорю вежливо) – слово или выражение, употребляемое вместо непристойных или интимных. («в интересном положении» вместо «беременная», «сходить попудрить нос» вместо «сходить в туалет» и т. п.). Вид перифраза.

В основе явления эвфемизма лежат глубоко архаичные пережитки языковых табу (запретов произносить прямые наименования таких опасных предметов и явлений, как, например, богов, болезней или мертвецов, поскольку акт называния, может вызвать само явление) - таковы эвфемизмы типа: «нечистый» вместо «чёрт», «покойный», «почивший» вместо «мертвец».

Эвфемизмы распространились в русском галантном языке 18 в. и сохранялись в начале 19 в. На искусственность такого языка указал Н. В. Гоголь , описывая в «Мёртвых душах» дам губернского города N.: «Никогда не говорили они: „я высморкалась” <…> а говорили: „я облегчила себе нос”, „я обошлась посредством платка”. Ни в каком случае нельзя было сказать: „этот стакан или эта тарелка воняет”. И даже нельзя было сказать ничего такого, что бы подало намёк на это, а говорили вместо того: „этот стакан нехорошо ведёт себя” или что-нибудь вроде этого».

Самое широкое понимание категории фигура речи вмещает много значений. Одно из них - фигуры мысли – мы называем тропом. Но одна фигура может выполнять одновременно разные функции. Так, перифраза, являясь метонимическим тропом, в определенном контексте обретает функцию грамматической фигуры. Еще один пример размытости границ у фигур речи показывает М.Петровский 3 в статье о тропах. Лермонтовский «Парус» может трактоваться и как метафора, и как метонимия, и как синекдоха. По мнению исследователя, такого рода многозначные, синтетические тропы должны быть сближены с категорией символа в поэтике.

«Улица была все такая же влажная, неоживленная; чадом, волнующим татарскую мою память, несло из голых окон бледных домов; небольшая компания комаров занималась штопанием воздуха над мимозой, которая цвела, спустя рукава до самой земли; двое рабочих в широких шляпах закусывали сыром с чесноком, прислонившись к афишной доске, на которую были наклеены гусар, укротитель в усах и оранжевый тигр на белой подкладке, причем в стремлении сделать его как можно свирепее художник зашел так далеко, что вернулся с другой стороны, придав его морде кое-что человеческое» (В.Набоков, «Весна в Фиальте»).

Литература

1. Клинг О. А. Тропы // Введение в литературоведение. Литературное произведение: основные понятия и термины / Под. ред. Л. В. Чернец. М., 1999. С. 432–446.

2. Основы литературоведения: Учеб. пособие для филологических факультетов пед. ун-в / Под общ. ред. В. П. Мещерякова. М.: Московский лицей, 2000. С. 76–105.

3. Томашевский Б. В. Изменение значения слова (Поэтическая семантика. Тропы) // Томашевский Б. В. Теория литературы. Поэтика. М., 1996. С. 54–67.

Дополнительная литература

1. Федотов О. И. Введение в литературоведение: Учеб. пособие. М.: Академия, 1998. С. 54–55.

2. Веселовский А. Н. Из истории эпитета // Веселовский А. Н. Историческая поэтика. М., 1989.

3. Лингвистический энциклопедический словарь / Под ред. В. Н. Ярцевой. М., 1990.

1Петровский М. Метафора // Словарь литературных терминов: B 2 т. Т. 1. Стлб. 434-437.

2Арутюнова Н.Д. Метонимия // Лингвистический энциклопедический словарь / Род ред. В.Н. Ярцевой. М., 1990. С.300.

3Петровский М. Троп. Словарь литературных терминов: B 2 т. Т. 2. С. 984-986.

· Метафора (с греческого Metaphora)

Скрытое сравнение (опущены сравнительные союзы). Перенесение свойств одного предмета на другой на основании их сходства или по ассоциации. Метафора рассчитана на не буквальное восприятие. «Трамвай с разбега /Взметнул зрачки...» (В. В. Маяковский.)

Виды метафор :

Овеществление (перенос черт неодушевленного предмета на человека).

«Усилить бой бестрепетных сердец...» (А А Фет) Олицетворение (перенос человеческих черт или черт живого существа на неодушевленные предметы или явления). «Листьев томный, легши шелест...» (Ф. И. Тютчев)

Характеристика метафор :

Глагольная метафора: «дышит полдень» (Ф. И. Тютчев). Вещественная метафора: «фонарей одеяла» (В. В. Маяковский). Метафорический эпитет: «ласковое пламя» (С. А Есенин). Развернутая метафора: стихотворение Ф. И. Тютчева «Фонтан». Реализованная метафора: стихотворение В. В. Маяковского «Вот так я сделался собакой».

Бытовая (стертая) метафора: дождь барабанит, часы идут.

· Эпитет (с греческого epitheton, буквальный перевод как - приложенное)

Образное определение предмета (явления). Через эпитет проявляется авторское отношение к изображаемому, указывается на одно из свойств предмета (логическое определение: деревянный дом; эпитет: мрачный дом).

Эпитет чаще выражен прилагательным и наречием. «Развалины на прахе строит минутный человек...» (К. Н. Батюшков.)

«И вы не смоете всей вашей черной кровью Поэта праведную кровь/..» (М. Ю. Лермонтов.) «Я ласково влагаю в стих, что все на свете повторило...» (С. А. Есенин.)

Характеристика эпитетов :

Постоянный эпитет, характерный для фольклора:

трава зеленая, небо синее, добрый конь, красная девица

«железный сон» (Ф. И. Тютчев).

Цветовой эпитет: «алый свет зари» (С. А Есенин).

Оценочный эпитет: «кроткая улыбка увяданья» (Ф. И. Тютчев).

Метафорический эпитет: «раненое солнце» (В. В. Маяковский).

· Сравнение (с латинского comparatio)

Изображаемое явление уподобляется другому по какому-либо общему для них признаку. «Как море шумное, волнуется все войско...» (К. Н. Батюшков.)

· Перифраз (с греческого periphrasis - окольный оборот)

Одно понятие выражается с помощью описательного оборота.

«Улыбкой ясною природа

Сквозь сон встречает утро года...» (А С. Пушкин.)

· Аллегория (с греческого allegoria - иносказание)

Иносказание: запечатление идеи в предметном образе. Трактовка аллегорического образа однозначна. Басенные образы.

· Метонимия (с греческого metonymia, буквальный перевод как - переименование)

Перенос значения одного слова на другое по смежности. «Я три тарелки съел...» (И. А. Крылов.)


· Синекдоха (с греческого synekdoche, буквальный перевод как - соотнесение)

Разновидность метонимии. Целое выявляется через свою часть.

«Прощай, немытая Россия,

Страна рабов, страна господ,

И вы, мундиры голубые...» (М. Ю. Лермонтов.)

· Ирония (с греческого eironeia, буквальный перевод как - притворство)

Слово в контексте приобретает противоположное значение.

«Украшают тебя добродетели,

До которых другим далеко,

И - беру небеса во свидетели -

Уважаю тебя глубоко...» (Н. А. Некрасов.)

· Символ (с греческого symbolon - знак)

Многозначный иносказательный образ, в основе которого - сходство или общность предметов и жизненных явлений.

Образ Незнакомки в одноименном стихотворении А. Блока.

9 класс

Урок № 9

Тема: Специальные средства выразительности

Тропы

Метафора и ее тематические виды. Метонимия. Синекдоха.

Цели:

Знакомство учащихся со специальными средствами художественной выразительности;

Формирование у учащихся умений видеть тропы в контексте и использовать их в собственной речи;

Показать красоту и выразительные возможности метафоры, метонимии, синекдохи;

Воспитание потребности в совершенствовании собственной речи.

Оборудование: тексты для анализа (распечатаны), слайдовая презентация.

Ход урока

    Оргмомент. Целеполагание.

Всем нам очень хочется, чтобы нас понимали, но всегда ли так происходит? Всегда ли нам легко выразить свои мысли, чувства? Как вы думаете, почему?

Да, действительно, нам иногда не хватает слов, с помощью которых можно было бы выразить чувства и т.д.

Но такие слова, ребята, есть, но мы не умеем ими пользоваться. У В.Шефнера есть стихотворение:

Гаснет русская словесность,

Разговорная краса;

Отступают в неизвестность

Речи русской чудеса.

Сотни слов родных и метких,

Взаперти, как птицы в клетках,

Дремлют в толстых словарях.

Ты их выпусти оттуда,

В быт обыденный верни,

Чтобы речь, людское чудо,

Не скудела в наши дни.

II . Повторение и закрепление изученного.

1. Фронтальная работа.

О том, что трудно бывает подобрать нужное слово, говорили многие мастера: “Как сердцу высказать себя!?” - восклицал Ф.И.Тютчев. (слайд №2)

Человек, внешне непривлекательный, он был прекрасен духовно, и мы видим это в его творениях. Человеческая красота - не только во внешности, но и в умении выражать свои мысли, ведь мысль человека - суть его духовной жизни. Примером высокой духовности являются для нас люди, обладающие даром слова, несущие яркие образы, чтобы доставлять радость, волнение...

Скажите, какие средства нашего языка призваны воздействовать на чувства?

(Средства выразительности).

По-другому они называются “тропы”. Какие тропы вы знаете?

(Ученики называют слова, учитель открывает названия этих тропов на 3 слайде).

2. Терминологический диктант.

А сейчас узнайте тропы в поэтических текстах:

(Читает отрывок, а ученики после цифры записывают термин)

(слайды № 4 - 7)

1. До чего рассвет сегодня звонок

В пенисто - вишнёвых облаках! (Э. Асадов).

2. Как дерево роняет тихо листья,

Так я роняю грустные слова. (С. Есенин).

3. Осенние листья по ветру кружат,

Осенние листья в тревоге вопят:

“Всё гибнет, всё гибнет!

Ты черен и гол,

О лес наш родимый,

Конец твой пришёл!” (А. Майков).

4. В белом пламени клонится куст

Ледяных ослепительных роз. (А. Ахматова).

Какие тропы вы записали? (слайд №8)

Ответ:

Сравнение

Олицетворение

Метафора

III . Объяснение нового материала.

1. Знакомство с метафорой.

Ребята, каждый из этих тропов по-своему красив, ярок, выразителен, но вот один из них может включать в себя еще и другие, он самый емкий из перечисленных здесь. Назовите его. (метафора)

Именно о ней мы будем вести сегодня разговор.

Л. Успенский называл слово “самым удивительным орудием”. А каждое орудие приносит наивысшую пользу в руках того, кто его как можно глубже изучил, кто им владеет, как мастер. А владеть мастерски - это значит, до тонкости знать, как оно устроено. Давайте вернемся к термину “метафора”, что это такое?

(слайд № 9)

Метафора - употребление слова или выражения в переносном значении для создания образа.

А что лежит в ее основе? (сравнение)

Сравнение - это самостоятельный троп, чем он отличается от метафоры?

(В сравнении два объекта, есть сравнительные союзы, а в метафоре - один образ и нет сравнительных слов).

Если метафора основана на сравнении, значит, чтобы создать метафору, необходимо сначала сравнить объект с чем-то. Что значит сравнить?

(Найти сходство по отдельным признакам).

Другими словами, определить ассоциации. Люди с давних пор старались найти способы сделать свою речь ярче и выразительнее. Вспомните, какие произведения фольклора основаны на метафоре? (загадки).

Отгадайте загадки и определите, какие предметы или явления привлекались для их создания (слайды № 10)

1.Пять братьев годами равные, ростом разные.

2.Среди двора стоит копна, спереди вилы, сзади метла.

3.Стоит старичок красный колпачок.

Наиболее выразительны поэтические метафоры, и мы сейчас поработаем с яркими примерами из стихотворений Ахматовой и Высоцкого. (слайд № 11 )

“Здесь одиночество меня поймало в сети”. А. Ахматова

“Души застыли под коркою льда”. В. Высоцкий

Как вы думаете, почему Высоцкий сравнил мертвую душу с ледяной коркой, а не, скажем, бетонной или цементной?

(Лед может таять, души могут ожить от теплого слова...)

Часто поэты используют метафоры для создания образа явления природы. Совсем недавно мы писали миниатюры «Шум дождя», используя приёмы звукописи (аллитерацию и ассонанс).

А сегодня давайте попробуем свои силы в создании образов, используя это явление. Составьте ассоциативный ряд к слову “дождь”.

(ответы учащихся).

А сейчас послушайте, каким увидели дождь мастера слова...

(Учитель читает отрывки, одновременно открывая их на 12 - 13 слайдах)

1.Сыплет дождик большие горошины (Н.Заболоцкий)

2. И над всем блистающим Парижем дождь метался, гриву распустив.(В. Луговской)

3. Робкий дождик лапками сырыми пробует опавшие листы. (В. Луговской)

4. Шагал на огромных ходулях дождь, высок и в ниточку тощ. (С. Кирсанов)

2. Знакомство с метонимией и синекдохой.

Разновидностью метафоры являются метонимия и синекдоха. Что это такое? (слайд № 14).

- Метонимия троп, оборот речи, в котором вместо названия одного предмета дается название другого, находящегося с ним в отношении ассоциации по смежности.

В метонимии связь может быть: (слайд № 15)

    между предметом и материалом, из которого предмет сделан;

    между местом действия (социальным событием, организацией) и людьми, там находящимися;

    между действием (или его результатом) и орудием этого действия;

    между местом и связанным с ним событием;

Найдём примеры метонимии в следующих поэтических текстах и определим их связь (слайд № 16).

1. Читал охотно Апулея, а Цицерона не читал (А.С.Пушкин)

2. Янтарь в устах его дымился (А.С.Пушкин)

3. Ложи блещут; партер и кресла – все кипит (А.С.Пушкин)

4. Их села и нивы за буйный набег обрек он мечам и пожарам (А.С.Пушкин)

5. Недаром помнит вся Россия про день Бородина (М.Ю.Лермонтов)

6. Я три тарелки съел (И.А.Крылов)

Теперь поговорим о синекдохе (слайд № 17)

Синекдоха – это употребление:

    единственного числа вместо множественного;

    множественного числа вместо единственного;

    название части вместо названия целого;

    родового названия вместо видового;

    видового названия вместо родового.

(слайд №)

- Прокомментируем примеры синекдохи в следующих текстах:

А) Пуще всего береги копейку (Н.В.Гоголь)

Б) Нужна крыша для моего семейства (А.И.Герцен)

В) Мы все глядим в

Наполеоны (А.С.Пушкин)

Г) Ну что ж, садись, светило (В.В.Маяковский)

Д) И слышно было до рассвета, как ликовал француз (М.Ю.Лермонтов)

IV . Закрепление.

1. Работа с текстами.

У вас на столах лежат поэтические отрывки. Прочтите, пожалуйста, те, которые вам нравятся, разграничивая при этом метафору, метонимию, синекдоху и объясняя, какие чувства они у вас вызвали.

(Чтение отрывков, тексты распечатаны):

1.Первый снег опушил у деревьев ресницы.

И в лесу и в полях – тишина, тишина.

Как теперь ее песенка сердцу нужна!

Н. Рыленков.

2. О красном вечере задумалась дорога,

Кусты рябин туманней глубины.

Изба-старуха челюстью порога

Жует пахучий мякиш тишины.

С. Есенин

3. Она влюблялася в обманы

И Ричардсона, и Руссо.

А. Пушкин

4.Нет, не пошла Москва моя

К нему с повинной головою .

5. Шляпа углубилась в чтение газет.

Ильф и Петров

2. Поэтический диктант

Что ты клонишь над водами,

Ива, макушку свою?

И дрожащими листами,

Словно жадными устами,

Ловишь беглую струю?

Хоть томится, хоть трепещет

Каждый лист твой над струёй:

Но струя бежит и плещет,

И, на солнце нежась, блещет,

И смеётся над тобой

Ф.И. Тютчев

Какая картина предстаёт в вашем воображении, когда вы читаете это стихотворение?

Какие изобразительно-выразительные средства помогают вам в этом? Выпишете из стихотворения тропы.

IV . Подведение итогов урока

Сегодня мы познакомились с тремя изобразительно-выразительными средствами языка - метафорой, метонимией, синекдохой.

Зачем нужны они, с какой целью используют их писатели и поэты? (С помощью этих средств писатели и поэты рисуют яркие, красочные картины, создают запоминающиеся образы, мы зримо представляем себе всё, о чём они пишут. Поэтому поэтов и писателей называют ещё художниками слова.)

V . Рефлексия.

Ребята, сегодня мы слышали много метафор известных поэтов, находили их в стихах, создавали самостоятельно. Я попрошу вас записать на листе ту из них, которая вам больше нравится, крупными буквами.

(3 человека размещают их на доске).

Я очень рада, что здесь среди профессиональных образцов есть и ваши работы, ваше творчество, ваши находки. Создать хорошую метафору очень трудно, еще Аристотель говорил, что метафора - это отличительный признак гения. Но человек, чье сердце открыто для любви - к людям, к матери, к женщине, к природе - откликнется на голос поэзии.

VI . Домашнее задание:

Из произведений русской литературы выписать примеры метафор, метонимии, синекдохи.

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru/

Введение

Слово -- тончайшее прикосновение к сердцу; оно может стать и нежным, благоуханным цветком, и живой водой, возвращающей веру в добро, и острым ножом, ковырнувшим нежную ткань души, и раскаленным железом, и комьями грязи... Мудрое и доброе слово доставляет радость, глупое и злое, необдуманное и бестактное -- приносит беду, словом можно убить -- и оживить, ранить -- и излечить, посеять смятение и безнадежность -- и одухотворить, рассеять сомнения -- и повергнуть в уныние, сотворить улыбку -- и вызвать слезы, породить веру в человека -- и заронить недоверие, вдохновить на труд -- и привести в оцепенение силы души. В.А. Сухомлинский

выразительность лексический эпитет метафора

1. Выразительные средства языка

Лексическая система языка сложна и многолика. Возможности постоянного обновления в речи принципов, способов, признаков объединения в пределах целого текста слов, взятых из различных групп, скрывают в себе и возможности обновления речевой выразительности, её типов.

Выразительные возможности слова поддерживаются и усиливаются ассоциативностью образного мышления читателя, которая во многом зависит от его предшествующего жизненного опыта и психологических особенностей работы мысли и сознания в целом.

Выразительностью речи называются такие особенности ее структуры, которые поддерживают внимание и интерес слушателя (читателя). Полная типология выразительности лингвистикой не разработана, так как она должна была бы отразить всю многообразнейшую гамму человеческих чувств и их оттенков. Но можно вполне определенно говорить об условиях, при соблюдении которых речь будет выразительной:

Первое -- самостоятельность мышления, сознания и деятельности автора речи.

Второе -- его интерес к тому, о чем он говорит или пишет. Третье -- хорошее знание выразительных возможностей языка. Четвертое -- систематическая осознанная тренировка речевых навыков.

Основной источник усиления выразительности -- лексика, дающая целый ряд особых средств: эпитеты, метафоры, сравнения, метонимии, синекдохи, гиперболы, литоты, олицетворения, перифразы, аллегория, ирония. Большими возможностями усилить выразительность речи обладает синтаксис, так называемые стилистические фигуры речи: анафора, антитеза, бессоюзие, градация, инверсия (обратный порядок слов), многосоюзие, оксюморон, параллелизм, риторический вопрос, риторическое обращение, умолчание, эллипсис, эпифора.

Лексические средства языка, усиливающие его выразительность, называют в лингвистике тропами (от греч. tropos -- слово или выражение, употребляемое в переносном значении). Чаще всего тропы используют авторы художественных произведений при описании природы, облика героев.

Эти изобразительно- выразительные средства носят авторский характер и определяют самобытность писателя или поэта, помогают ему обрести индивидуальность стиля. Однако существуют и общеязыковые тропы, возникшие как авторские, но со временем ставшие привычными, закрепившиеся в языке: «время лечит», «битва за урожай», «военная гроза», «совесть заговорила», «свернуться калачиком», «как две капли воды ».

В них прямое значение слов стирается, а иногда и утрачивается совсем. Их употребление в речи не рождает в нашем представлении художественного образа. Троп может перерасти в речевой штамп, если употребляется слишком часто. Сравните выражения, определяющие ценность ресурсов при помощи переносного значения слова «золото», -- «белое золото» (хлопок), «черное золото» (нефть), «мягкое золото» (пушнина) и т.д.

Эпитеты (от греч. epitheton -- приложение -- слепая любовь, туманная луна) художественно определяют предмет или действие и могут быть выражены полным и кратким прилагательным, существительным и наречием: «Брожу ли я вдоль улиц шумных, вхожу ль в многолюдный храм...» (А.С. Пушкин)

«Она тревожна, как листы, она, как гусли, многострунна...» (А.К. Толстой) «Мороз-воевода дозором обходит владенья свои...» (Н. Некрасов) «Неудержимо, неповторимо все пролетело далече и мимо...» (С. Есенин). Эпитеты классифицируют следующим образом:

1) постоянные (характерны для устного народного творчества) -- «добрый молодец», «красна девица», «зелена трава», «море синее», «лес дремучий» «мать сыра земля»;

2) изобразительные (наглядно рисуют предметы и действия, дают возможность увидеть их такими, какими видит их автор) -- «толпа пестрошерстная быстрая кошка» (В. Маяковский), «трава полна прозрачных слез» (А. Блок);

3) эмоциональные (передают чувства, настроение автора) -- «Вечер черные брови насопил...» -- «Заметался пожар голубой...», «Неуютная, жидкая лунность...» (С. Есенин), «...и юный град вознесся пышно, горделиво» (А. Пушкин).

Сравнение -- это сопоставление (параллелизм) или противопоставление (отрицательный параллелизм) двух предметов по одному или нескольким общим признакам: «Твой ум глубок, что море. Твой дух высок, что горы» (В. Брюсов) -- «Не ветер бушует над бором, не с гор побежали ручьи -- Мороз воевода дозором обходит владенья свои» (Н. Некрасов). Сравнение придает описанию особую наглядность, изобразительность. Этот троп в отличие от других всегда двучленен -- в нем называются оба сопоставляемых или противопоставляемых предмета.2 В сравнении выделяют три необходимо существующих элемента -- предмет сравнения, образ сравнения и признак сходства.

Например, в строке М. Лермонтова «Белей, чем горы снеговые, идут на запад облака...» предмет сравнения -- облака, образ сравнения -- горы снеговые, признак сходства -- белизна облаков - Сравнение может быть выражено:

1) сравнительным оборотом с союзами «как», «словно», «будто», «как будто», «точно», «чем... тем»: «Безумных лет угасшее веселье

Мне тяжело, как смутное похмелье, " Но, как вино -- печаль минувших дней В моей душе, чем старе, тем сильней» (А. Пушкин);

2) сравнительной степенью прилагательного или наречия: «страшнее кошки зверя нет»;

3) существительным в творительном падеже: «Змейкой мчится по земле белая поземка...» (С. Маршак);

«Руки милой -- пара лебедей -- в золоте волос моих ныряют...» (С. Есенин);

«Я на нее вовсю глядел, как смотрят дети...» (В. Высоцкий);

«Мне этот бой не забыть нипочем, смертью пропитан воздух.

А с небосвода бесшумным дождем падали звезды» (В. Высоцкий).

«Звезд этих в небе -- как рыбы в прудах...» (В. Высоцкий).

«Как Вечным огнем, сверкает днем вершина изумрудным льдом...» (В. Высоцкий).

Метафора (от греч. metaphora) означает перенос названия предмета (действия, качества) на основании сходства, это словосочетание, имеющее семантику скрытого сравнения. Если эпитет ~ не слово в словаре, а слово в речи, то тем более справедливо утверждение: метафора ~ не слово в словаре, а сочетание слов в речи. Можно вколачивать гвоздь в стену. Можно вколачивать мысли в голову ~ возникает метафора, грубоватая, но выразительная.

В метафоре три элемента: информация о том, что сравнивается; информация о том, с чем сравнивается; информация об основании сравнения, т. е. о признаке, общем в сравниваемых предметах (явлениях).

Речевая актуализация семантики метафоры и объясняется необходимостью такого отгадывания. И чем больше усилий требует метафора для того, чтобы сознание превратило скрытое сравнение в открытое, тем выразительнее, очевидно, сама метафора. В отличие от двучленного сравнения, в котором приводится и то, что сравнивается, и то, с чем сравнивается, метафора содержит только второй компонент. Это и придает образность и компактность тропу. Метафора -- один из наиболее распространенных тропов, так как сходство между предметами и явлениями может быть основано на самых разнообразных чертах: цвет, форма, размер, назначение.

Метафора, может быть, простой, развернутой и лексической (мертвой, стертой, окаменевшей). Простая метафора построена на сближении предметов и явлений по одному какому-либо общему признаку -- «заря пылает», «говор волн», «закат жизни».

Развернутая метафора построена на различных ассоциациях по сходству: «Вот охватывает ветер стаи волн объятьем крепким и бросает их с размаха в дикой злобе на утесы, разбивая в пыль и брызги изумрудные громады» (М. Горький).

Лексическая метафора -- слово, в котором первоначальный перенос уже не воспринимается -- «стальное перо», «стрелка часов», «дверная ручка», «лист бумаги». Близка к метафоре метонимия (от греч. metonymia -- переименование) -- употребление названия одного предмета вместо названия другого на основании внешней или внутренней связи между ними. Связь может быть

1) между предметом и материалом, из которого предмет сделан: «Янтарь в устах его дымился» (А. Пушкин);

3) между действием и орудием этого действия: «Перо его местью дышит» (А. Толстой);

5) между местом и людьми, находящимися на этом месте: «Театр уж полон, ложи блещут» (А. Пушкин).

Разновидностью метонимии является синекдоха (от греч. synekdoche -- соподразумевание) -- перенос значения с одного на другое по признаку количественного отношения между ними:

1) часть вместо целого: «Все флаги в гости будут к нам» (А. Пушкин); 2) родовое название вместо видового: «Ну, чего ж, садись, светило!» (В. Маяковский);

3) видовое название вместо родового: «Пуще всего береги копейку» (Н. Гоголь);

4) единственное число вместо множественного: «И слышно было до рассвета, как ликовал француз» (М. Лермонтов);

5) множественное число вместо единственного: «К нему и птица не летит, и зверь нейдет» (А. Пушкин).

Суть олицетворения состоит в приписывании неодушевленным предметам и отвлеченным понятиям качеств живых существ -- «Я свистну, и ко мне послушно, робко вползет окровавленное злодейство, и руку будет мне лизать, и в очи смотреть, в них знак моей, читая воли» (А. Пушкин); «И сердце готово к вершине бежать из груди...» (В. Высоцкий).

Гипербола (от греч. hyperbole -- преувеличение) -- стилистическая фигура, состоящая в образном преувеличении - «наметали стог выше тучи», «вино лилось рекой» (И. Крылов), «В сто сорок солнц закат пылал» (В. Маяковский), «Весь мир на ладони...» (В. Высоцкий). Как и другие тропы, гиперболы могут быть авторскими и общеязыковыми. В повседневной речи мы часто используем такие общеязыковые гиперболы -- сто раз видел (слышал), «испугаться до смерти», «задушить в объятиях», «танцевать до упаду», «двадцать раз повторить» и т.д.Противоположный гиперболе стилистический прием --литота (от греч. litotes -- простота, худоба) -- стилистическая фигура, состоящая в подчеркнутом преуменьшении, уничижении, недоговоренности: «мальчик с пальчик», «...Нижетоненькой травиночки надо голову клонить...» (Н. Некрасов).

Литота является разновидностью мейозиса (от греч. meiosis --уменьшение, убывание).

Мейозис представляет собой троп, заключающийся в преуменьшении интенсивности свойств (признаков) предметов, явлений, процессов: «ничего себе», «сойдет», «приличный*, «терпимый» (о хорошем), «неважный», «вряд ли пригодный», «оставляющий желать лучшего» (о плохом). В этих случаях мейозис является смягчающим вариантом этически неприемлемого прямого наименования: ср. «старая женщина» -- «женщина бальзаковского возраста», «не первой молодости»; «некрасивый мужчина» -- «трудно назвать красавцем». Гипербола и литота характеризуют отклонение в ту или иную сторону количественной оценки предмета и в речи могут совмещаться, придавая ей дополнительную выразительность. В шуточной русской песне «Дуня-тонкопряха» поется о том, что «Дунюшка куделюшку три часа пряла, три нитки напряла», и нитки эти «потоньше колена, потолще полена». Кроме авторских существуют и общеязыковые литоты -- «кот наплакал», «рукой подать», «не видеть дальше собственного носа».

Перифразой (от греч. periphrasis -- от вокруг и говорю) называется описательное выражение, употребленное вместо того или иного слова («пишущий эти строки» вместо «я»), или троп, состоящий в замене названия лица, предмета или явления описанием их существенных признаков или указанием на их характерные черты («царь зверей -- лев», «туманный Альбион» -- Англия, «Северная Венеция» -- Санкт-Петербург, «солнце русской поэзии» -- А. Пушкин).

Аллегория (от греч. allegoria -- иносказание) заключается в иносказательном изображение отвлеченного понятия при помощи конкретного, жизненного образа. В литературе аллегории появляются в средние века и своим происхождением обязаны древним обычаям, культурным традициям и фольклору. Главный источник аллегорий -- сказки о животных, в которых лиса есть аллегория хитрости, волк -- злобы и жадности, баран -- глупости, лев -- мощи, змея -- мудрости и т.д. С древних времен и до нашего времени аллегории чаще всего используются в баснях, притчах, других юмористических и сатирических произведениях. В русской классической литературе аллегориями пользовались М.Е. Салтыков-Щедрин, А.С. Грибоедов, Н.В. Гоголь, И. А. Крылов, В.В. Маяковский.

Ирония (от греч. eironeia -- притворство) -- троп, заключающийся в употреблении наименования или целого высказывания в косвенном смысле, прямо противоположном прямому, это перенос по контрасту, по полярности. Чаще всего ирония употребляется в высказываниях, содержащих положительную оценку, которую говорящий (пишущий) отвергает. «Отколе, умная, бредешь ты, голова?» - спрашивает герой одной из басен И.А. Крылова у Осла. Ироничной может быть и похвала в форме порицания (см. рассказ А.П. Чехова «Хамелеон», характеристика собаки).

Анафора (от греч. anaphora --ana вновь + phoros несущий) --единоначатие, повторение звуков, морфем, слов, словосочетаний, ритмических и речевых конструкций в начале параллельных синтаксических периодов или стихотворных строк.

Грозой снесенные мосты,

Гроба с размытого кладбища (А.С. Пушкин) (повторение звуков) ...Черноглазую девицу, Черногривого коня! (М.Ю. Лермонтов) (повторение морфем)

Не напрасно дули ветры,

Не напрасно шла гроза. (С.А. Есенин) (повторение слов)

Клянусь четой и нечетой,

Клянусь мечом и правой битвой. (А.С. Пушкин)

Заключение

В заключение данной работы хотелось бы отметить, то, что выразительные средства, стилистические фигуры, делающие нашу речь выразительной, разнообразны, и знать их весьма полезно. Слово, речь -- показатель общей культуры человека, его интеллекта, его речевой культуры. Вот почему овладение культурой речи, ее совершенствование особенно в настоящее время так необходимо нынешнему поколению. Каждый, из нас обязан взращивать в себе уважительное, трепетное и бережное отношение к родному языку, и каждый, из нас должен считать своим долгом вносить свою лепту в сохранение русской нации, языка, культуры.

Список использованной литературы

1. Головин И.Б. Основы культуры речи. Санкт - Петербург: Слово, 1983.

2. Розенталь Д.Э. Практическая стилистика. М.: Знание, 1987.

3. Розенталь Д.Э., Голуб И.Б. Секреты стилистики: правила хорошей речи М.: Знание, 1991.

4. Фармина Л.Г. Учимся говорить правильно. М.: Мир, 1992.

5. Данцев Д.Д., Нефедова Н.В. Русский язык и культура речи для технических вузов. - Ростов н /Д: Феникс, 2002.

6. Русский язык и культура речи: Учебник / под ред. В.И. Максимова- М.: Гардарики,2000г.

Размещено на Allbest.ru

Подобные документы

    Изобразительно-выразительные средства китайского языка. Метонимия, олицетворение, овеществление и гипербола - основные литературные приемы и средства передачи эмоциональной выразительности. Фразеология и основы стилистического синтаксиса китайского языка.

    курсовая работа , добавлен 07.06.2012

    Выразительность, красота и богатство русской речи. Понятия изобразительности и выразительности речи. Выразительные средства фонетики, лексики и фразеологии, морфологии, словообразования и синтаксиса. Паралингвистические средства выразительности.

    реферат , добавлен 27.11.2011

    Манипулирование и убеждение с помощью риторических фигур и тропов. Классификация стилистических фигур: фразеологизм, анафора, ирония. Основные виды тропов: метафоры, эпитеты, метонимия, синекдоха, сравнение, гипербола, литота, перифраз и олицетворение.

    презентация , добавлен 14.06.2014

    Основные условия выразительности речи. Фонетические средства выразительности. Благозвучие речи, выразительные возможности грамматики, лексики и фразеологии. Паралингвистические средства и функциональные стили в их отношении к выразительности речи.

    реферат , добавлен 04.07.2009

    Стилевая манера и выразительность речи, ее основные качества. Изобразительно-выразительные средства эстетических качеств речи. Средства выразительности речи: метафора, эпитет, гипербола (преувеличение), сравнение, антитеза (противопоставление), градация.

    реферат , добавлен 05.04.2014

    Особенности языка и стиля текста киносценария. Стилистические средства выразительности. Понятие адекватности и эквивалентности в переводе. Способы перевода гиперболы и литоты, инверсии и риторического вопроса, метафоры и метонимии, эпитета и анафоры.

    дипломная работа , добавлен 29.07.2017

    Понятие метонимии и специфика ее употребления в литературном тексте. Определение и виды синекдохи: бахуврихи, "географическая синекдоха". Видовое понятие вместо родового, родовое понятие вместо видового. Использование метонимии в англоязычной литературе.

    курсовая работа , добавлен 12.03.2014

    Речевая выразительность индивидуума. Лингвистические и экстралингвистические причины выразительности речи. Фонетические средства выразительности. Лексика и фразеология как основной источник выразительности речи. Выразительные возможности грамматики.

    реферат , добавлен 10.07.2009

    Выразительность речи во многом зависит от того, в какой степени творящий ее знаком с художественными приемами, традиционно называемыми тропами и фигурами. Теория фигур: тропы. Гипербола. Мейозис. Метонимия. Синекдоха. Метафора и аллегория. Ирония.

    курсовая работа , добавлен 08.01.2009

    Понятие культуры речи. Выразительные средства языка. Характерные особенности нормы литературного языка. Качества грамотной речи. Типичные лексические ошибки. Норма в современном русском языке, ее источники. Словарные пометы, отражающие варианты нормы.

В литературе по-другому называется термином "троп". Троп представляет собой риторическую фигуру, выражение или слово, которое используется в переносном значении для того, чтобы усилить художественную выразительность, образность языка. Различные виды этих фигур в литературных произведениях употребляются широко, используются они также в повседневной речи и ораторском мастерстве. К основным относят такие, как гипербола, эпитет, метонимия, сравнение, метафора, синекдоха, ирония, литота, перифраза, олицетворение, аллегория. Сегодня мы поговорим о следующих трех видах: сравнение, гипербола и метафора. Каждое указанное выше средство выразительности в литературе будет нами подробно рассмотрено.

Метафора: определение

Слово "метафора" в переводе означает "переносное значение", "перенос". Это выражение или слово, которое употребляется в непрямом значении, в основе данного тропа лежит сравнивание предмета (неназванное) с другим по сходству какого-либо признака. То есть метафора - оборот речи, который состоит в употреблении выражений и слов в переносном смысле на основе сравнения, сходства, аналогии.

В этом тропе можно выделить следующие 4 элемента: контекст или категория; объект, находящийся внутри данной категории; процесс, при помощи которого данный объект осуществляет определенную функцию; приложения процесса к конкретным ситуациям либо пересечения с ними.

Метафора в лексикологии - это смысловая связь, существующая между значениями некоторого полисемантического слова, которая основана на присутствии сходства (функционального, внешнего, структурного). Часто этот троп становится как будто эстетической самоцелью, вытесняя тем самым исходное, первоначальное значение того или иного понятия.

Виды метафор

Принято различать в современной теории, описывающей метафору, следующие два вида: диафору (то есть контрастную, резкую метафору), а также эпифору (стертую, привычную).

Представляет собой осуществляемую последовательно на протяжении либо всего сообщения в целом, либо большого его фрагмента. Пример можно предложить следующий: "Не проходит книжный голод: все чаще несвежими оказываются продукты с книжного рынка - их приходится сразу же выбрасывать, не попробовав".

Существует и так называемая реализованная метафора, которая предполагает оперирование выражением без учета его фигурального характера. Другими словами, так, как если бы обладала прямым значением метафора. Результат подобной реализации зачастую бывает комическим. Пример: "Он вышел из себя и вошел в трамвай".

Метафоры в художественной речи

В образовании различных художественных метафор важную роль играют, как мы уже упоминали, характеризуя данный троп, ассоциативные связи, существующие между различными предметами. Метафоры как средство выразительности в литературе активизируют наше восприятие, нарушают "общепонятность" и автоматизм повествования.

В художественной речи и языке выделяются следующие две модели, по которым образуется данный троп. В основе первой из них лежит олицетворение или одушевление. Вторая опирается на овеществление. Метафоры (слова и выражения) созданные по первой модели, называются олицетворяющими. Примеры: "мороз сковал озеро", "снег лежит", "год пролетел", "ручей бежит", "чувства угасают", "время остановилось", "заела скука). Бывают также овеществляющие метафоры ("глубокая печаль", "железная воля", "корень зла", "языки пламени", "перст судьбы").

Языковые и индивидуальные разновидности этого тропа как средство выразительности в литературе всегда присутствуют в художественной речи. Они придают образность тексту. При изучении различных произведений, в особенности поэтических, следует анализировать внимательно то, что представляет собой художественная метафора. Различные их виды широко применяются, если авторы стремятся выразить субъективное, личное отношение к жизни, преобразить творчески окружающий мир. Например, в романтических произведениях именно в метафоризации выражается отношение писателей к человеку и миру. В философской и психологической лирике, включая и реалистическую, данный троп незаменим в качестве средства индивидуализации различных переживаний, а также выражения философских представлений тех или иных поэтов.

Примеры метафор, созданных поэтами-классиками

У А.С. Пушкина, например, встречаются следующие метафоры: "пробирается луна", "печальные поляны", "шумные мечты", юность "лукаво советует".

У М. Ю. Лермонтова: "внемлет" богу пустыня, говорит звезда со звездою, "диктует совесть", "сердитый ум" водит пером.

У Ф.И. Тютчева: зима "злится", весна "стучится" в окно, "сонный" сумрак.

Метафоры и образы-символы

В свою очередь, метафоры могут стать основой для различных образов-символов. В творчестве Лермонтова, например, именно они составляют такие образы-символы, как "пальма" и "сосна" ("На севере диком..."), "парус" (одноименное стихотворение). Смысл их - в метафорическом уподоблении сосны, паруса одинокому человеку, который ищет собственный путь в жизни, страдающему или мятежному, несущему как бремя свое одиночество. Метафоры также являются основой поэтических символов, созданных в поэзии Блока и многих других символистов.

Сравнение: определение

Сравнение - это троп, основу которого составляет уподобление некоторого явления или предмета другому на основе определенного общего признака. Цель, которую преследует это средство выразительности, - выявить в данном объекте важные, новые для субъекта высказывания различные свойства.

Выделяют в сравнении: сравниваемый объект (который называется объектом сравнения), предмет (средство сравнения), с которым происходит данное сопоставление, а также общий признак (сравнительный, по-другому - "основание сравнения"). Одной из отличительных черт этого тропа является упоминание и о том, и о другом сравниваемом предмете, общий признак же при этом указывается вовсе не обязательно. Следует отличать сравнение от метафоры.

Данный троп характерен для устного народного творчества.

Виды сравнений

Различные виды сравнений имеются. Это и построенные в виде который образован с помощью союзов "точно", "словно", "будто", "как". Пример: "Он глуп, как овца, но хитер, словно черт". Имеются также бессоюзные сравнения, которые представляют собой предложения, имеющие составное именное сказуемое. Известный пример: "Мой дом - моя крепость". Образованные с помощью существительного, употребленного в творительном падеже, - это, например, "он ходит гоголем". Есть и отрицающие: "Попытка - не пытка".

Сравнение в литературе

Сравнение как прием используется широко в художественной речи. С помощью него выявляются параллели, соответствия, сходства между людьми, их жизнью и природными явлениями. Сравнение, таким образом, как бы закрепляет различные ассоциации, которые возникают у писателя.

Нередко этот троп представляет собой целый ассоциативный ряд, который нужен для того, чтобы появился образ. Так, в стихотворении "К морю", написанном Александром Сергеевичем Пушкиным, море вызывает у автора целый ряд ассоциаций с "гениями" (Байроном и Наполеоном) и человеком вообще. Они закреплены в различных сравнениях. Сопоставляется шум моря, с которым поэт прощается, с "заунывным" ропотом, друга, "зовом" его в прощальный час. Поэт в личности Байрона видит те же качества, что присутствуют у "свободной стихии": глубину, могущество, неукротимость, мрачность. Создается впечатление, что и Байрон, и море - это два существа, обладающие одинаковой природой: свободолюбивые, гордые, неудержимые, стихийные, волевые.

Сравнение в народной поэзии

В народной поэзии используются широко устойчивые сравнения, которые представляют собой сравнения с опорой на традицию, применяемые в определенных ситуациях. Они являются не индивидуальными, а взятыми из запаса народного певца или сказителя. Это образная модель, которая легко воспроизводится в необходимой ситуации. Конечно, и поэты, которые опираются на фольклор, в своем творчестве используют подобные устойчивые сравнения. М.Ю. Лермонтов, например, в своем произведении "Песнь про купца Калашникова" пишет, что царь с высоты небес взглянул "словно ястреб" на сизокрылого "младого голубя".

Гипербола: определение

Слово "гипербола" в русском языке - это термин, означающий в переводе "преувеличение", "избыток", "чрезмерность", "переход". Это представляющая собой намеренное и явное преувеличение для того, чтобы усилить выразительность и подчеркнуть ту или иную мысль. Например: "еды нам хватит на полгода", "я уже тысячу раз говорил это".

Часто сочетается гипербола с другими различными которым она придает соответствующую окраску. Это метафоры ("горами вставали волны") и гиперболические сравнения. Изображаемая ситуация или характер могут также являться гиперболическими. Свойствен этот троп также ораторскому, риторическому стилю, используется здесь в качестве патетического приема, а также романтическому, где соприкасается с иронией пафос.

Примеры, в которых используется гипербола в русском языке - это крылатые выражения и фразеологизмы ("молниеносный", "быстрый, словно молния", "море слез" и др.). Перечисление можно продолжать долго.

Гипербола в литературе

Гипербола в стихах и прозе является одним из самых древних художественных приемов выразительности. Художественные функции этого тропа многочисленны и разнообразны. Литературная гипербола необходима главным образом для того, чтобы указать на некоторые исключительные качества или свойства людей, событий, вещей. Например, исключительный характер Мцыри, романтического героя, подчеркивается с помощью этого тропа: слабый юноша оказывается в поединке с барсом равным соперником, столь же сильным, как и этот дикий зверь.

Свойства гипербол

Гипербола, олицетворение, эпитет и другие тропы имеют свойство привлекать внимание читателей. Особенности гипербол в том, что они заставляют нас взглянуть по-новому на изображаемое, то есть почувствовать его значимость и особую роль. Преодолевая установленные правдоподобием границы, наделяя людей, животных, предметы, явления природы "чудесными", обладающими сверхъестественными свойствами, этот троп, используемый различными авторами, подчеркивает условность художественного мира, созданного писателями. Проясняют гиперболы и отношение создателя произведения к изображаемому - идеализацию, "возвышение" или же, наоборот, насмешку, отрицание.

Особую роль данный троп играет в произведениях сатирической направленности. В сатирах, баснях, эпиграммах поэтов 19-20 века, а также в сатирической "хронике" Салтыкова-Щедрина ("История одного города") и его сказках, в сатирической повести "Собачье сердце" Булгакова. В комедиях Маяковского "Баня" и "Клоп" художественная гипербола выявляет комизм героев и событий, подчеркивая их нелепость и пороки, выступая как средство карикатурного или шаржированного изображения.

просмотров