Византийские библиотеки. Все книги серии "Новая Византийская Библиотека. Исследования" Новая византийская библиотека

Византийские библиотеки. Все книги серии "Новая Византийская Библиотека. Исследования" Новая византийская библиотека

Менее резким переход от древнего мира к средневековью был в Византии – государстве с тысячелетней историей (IV-XV вв.), образовавшемся при распаде Римской империи в ее восточной части (Балканский полуостров, Малая Азия, юго-восточное Средиземноморье). Культура Византии представляла собой синтез античной, восточной и раннехристианской культур. Христианские правители Византии были терпимы к языческой культуре и не отказались полностью от наследия античности. Греческий язык был государственным и наиболее распространенным языком империи, поэтому произведения великих греков древности были общедоступны, пользовались почетом и являлись основой образования. Все это способствовало созданию благоприятных условий для развития культуры.

В империи была широко распространена грамотность. Существовали многочисленные начальные и средние школы. Уже с IV века открывались университеты, причем не только в столице, но и в провинции.

Важную роль в интеллектуальной жизни Византии играли библиотеки. Одной из самых знаменитых была императорская библиотека, созданная в IV веке императором Константином I Великим. Его потомки продолжали заботы о библиотеке и уже к концу V века она представляла собой значительное собрание, насчитывающее около 120 тысяч книг. Среди книжных редкостей имелись списки поэм Гомера, написанные золотыми буквами на змеиной коже. Для переписывания книг и общего поддержания фондов библиотеки на высоком уровне приглашались ученые. Такое положение вещей соответствовало античной традиции.

В середине IV века сын Константина Великого – Константий II основал в столице государственный скрипторий. “Скриптор” по латыни означает “писец ”, а само слово “скрипторий ” означает мастерскую по созданию рукописных книг. Император назначал руководителя скриптория – специального чиновника – архонта, под началом которого состояло множество каллиграфов.

Константий II был создателем константинопольской публичной библиотеки – первой публичной библиотеки средневековья. Она славилась своими богатыми фондами и просуществовала по некоторым данным по падения Византийской империи.

Наряду с императорской и публичной библиотеками существовали библиотеки религиозных учреждений, учебных заведений и частных лиц.

Книжные собрания имелись во всех церквах и монастырях. До нас дошли сведения о библиотеке Константинопольского Патриаршества, библиотеках Студийского и Афонского монастырей. Патриаршья библиотека существовала по крайней мере с VII века. Фонд ее носил преимущественно религиозный характер, но кроме книг, освященных церковью, здесь имелись и труды “еретического” содержания. Хранились они в особых ящиках, отдельно от работ правоверных авторов. Известно, что в некоторых столичных монастырях практиковалась выдача книг мирянам.

В отличие от Западной Европы в Византии, где была сильна монархия, церковь не обладала монополией на образование. Многочисленные светские учебные заведения имели свои библиотеки, так как преподавание было неразрывно связано с книгой. Но из всех этих библиотек выделяется библиотека Константинопольского университета, созданная еще в начале V века. Заведовал ею специальный служитель, которого называли “библиофил” .

Славилась Византия и частными книжными собраниями. Личные библиотеки имелись не только у императоров, вельмож и иерархов церкви, но и у ученых, профессоров, учителей. Наиболее богатые книголюбы часто, заказывая книгу переписчику, особо оговаривали элементы ее оформления. Главное внимание уделялось орнаментике и переплету, для изготовления которого использовали слоновую кость, золото, эмаль и драгоценные камни.

В среде византийских собирателей книг была предпринята первая в средние века попытка библиографического описания коллекции. Один из образованнейших византийцев IX века – патриарх Фотий – написал сочинение “Мириобиблион ”, что означает “Тысячекнижие ”. Это было описание более чем 300 книг – античных и христианских. Писатель кратко излагал содержание книги и сообщал сведения об авторе. Иногда Фотий не ограничивался простым пересказом и включал в аннотацию собственные размышления и критические заметки.

Об устройстве византийских библиотек известно немного. В раннем средневековье, следуя античной традиции, библиотеку размещали в открытых портиках зданий, и даже владельцы частных собраний, следуя моде, охотно выставляли свои книжные богатства напоказ. Постепенно эта традиция открытого хранения книг стала заменяться практикой их скрытого “сбережения” от читателей. Эти перемены были вызваны обстоятельствами разного характера. Во-первых, в средние века стоимость книг существенно возросла. Во-вторых, сказывалось влияние христианства, которое изначально было преследуемой и гонимой религией и поэтому религиозные книги хранились в потаенных, укрытых местах – сундуках и ларях. В больших библиотеках книги снабжались шифром и расставлялись в соответствии с ним. На некоторых дошедших до нас рукописях сохранились пометы, обозначавшие шкаф (или полку) и место книги на полке.

Судьба византийских библиотек незавидна. Невосполнимый ущерб им причинили вторгшиеся на территорию империи крестоносцы. В начале XIII века они захватили Константинополь штурмом и разграбили город. Сохранились свидетельства о том, что крестоносцы беспощадно уничтожали книги и проносили на копьях через весь город письменные принадлежности. Целые транспорты, груженные военными трофеями крестоносцев – богато украшенными византийскими рукописями – отправлялись в Западную Европу.

Во второй половине XIV века Константинополь был восстановлен и вновь стал столицей империи. Вместе с разрушенным городом восстанавливались и библиотеки, но это спокойствие было недолгим. В середине XVY века Византийская империя пала под натиском турков-осман, и снова это сопровождалось разрушениями, сожжением и расхищением книгохранилищ. Историки писали о кораблях, увозивших книги, о груженых рукописями телегах, о том, что золото и серебро, украшавшие переплеты, безжалостно сдирались и продавались.

Значение Константинополя для западной цивилизации велико. Деятельность византийских библиофилов, работа скрипториев, сам факт существования множества библиотек помогли сохранить значительную часть наследия Эллады, утраченного в то время для Запада.

Описание:
Византийская библиотека - серия издательства Алетейя, в которой издавались книжки, посвященные истории Византии. В ней публиковались современные научно-популярные и научные книжки современных русских и зарубежных ученых, занимающихся историей Византии, а также переводы традиционных византийских произведений.
Здесь представлены 44 тома серии.

Алфеев И. Жизнь и учение св. Григория Богослова. (fb2)
Безобразов П., Любарский Я. Две книги о Михаиле Пселле - 2001. (djvu)
Бибиков М. Византийские источники по истории древней Руси и Кавказа - 2001. (djvu)
Бибиков М. Историческая литература Византии - 1998. (djvu)
Буданова В. Горский А. Ермолова И. Великое переселение народов. (fb2)
Буданова В. Готы в эпоху Великого переселения народов - 2001. (djvu)
Васильев А. История византийской империи в 2-х томах. Т. 1. (rtf)
Васильев А. История византийской империи в 2-х томах. Т. 2. (rtf)
Византийские историки о падении Константинополя в 1453 году. - 2006. (djvu)
Византийские очерки. Труды российских ученых к XXI Международному конгрессу византинистов - 2006. (djvu)
Дионисий Ареопагит. Максим Исповедник. Сочинения. Толкования - 2002. (djvu)
Занемонец А. Иоанн Евгеник и православное сопротивление флорентийской унии - 2008. (pdf)
Игумен Иларион (Алфеев). Преподобный Симеон Новый Богослов и Православное Предание - 2001. (doc)
Каждан А. Византийская культура X-XII вв - 2006. (djvu)
Каждан А. Два дня из жизни Константинополя. (fb2)
Каждан А. История византийской литературы (850-1000 гг.) - 2012. (djvu)
Карпов С. История Трапезундской империи - 2007. (djvu)
Карпов С. Латинская Романия - 200. (djvu)
Кекавмен - Советы и рассказы. 2-е изд. - 2003. (djvu)
Климанов Л. Византийские отражения в сфрагистике. (pdf)
Комнина А. Алексиада - 1996. (djvu)
Кривушин И. Ранневизантийская церковная историография - 1998. (djvu)
Кулаковский Ю. История Византии, т. 1. - 2003. (djvu)
Кулаковский Ю. История Византии, т. 2. - 1996. (djvu)
Кулаковский Ю. История Византии, т. 3 - 1996. (djvu)
Кучма В. Военная организация Византийской империи - 2001. (pdf)
Лебедев А. Исторические очерки состояния Византийско-восточной церкви - 1998. (djvu)
Лебедев А. История Константинопольских соборов IX века. (fb2)
Медведев И. Византийский гуманизм XIV-XV вв - 1997. (djvu)
Медведев И. Петербургское византиноведение - 2006. (djvu)
Медведев И. Правовая культура византийской империи - 2001. (djvu)
О стратегии. Византийский военный трактат VIв - 2007. (djvu)
Орозий П. История против язычников. (rtf)
Пасхальная хроника - 2004. (djvu)
Пржегорлинский А. Византийская церковь на рубеже XIII-XIV вв. - 2011. (pdf)
Продолжатель Феофана. Жизнеописания византийских царей - 2009. (djvu)
Прохоров Г. Русь и Византия в эпоху Куликовской битвы. Статьи - 2000. (djvu)
Рудаков А. Очерки византийской культуры по данным агиографии - 1997. (djvu)
Скржинская Е.Ч. Русь, Италия и Византия в Средневековье. - 2000. (djvu)
Стратегикон Маврикия - 2004. (djvu)
Тафт Р. Византийский церковный обряд - 2000. (djvu)
Хвостова К. Византийская цивилизация как историческая парадигрма - 2009. (djvu)
Чичуров И.С. (ред.) Avtibwpov. К 75-летию академика РАН Геннадия Григорьевича Литаврина - 2003. (djvu)
Шукуров Р. Великие Комнины и Восток (1204-1461) - 2001. (pdf)

В ЭПОХУ СРЕДНЕВЕКОВЬЯ

1. Библиотеки Византии

Менее резким переход от древнего мира к средневековью был в Византии – государстве с тысячелетней историей (IV-XV вв.), образовавшемся при распаде Римской империи в ее восточной части (Балканский полуостров, Малая Азия, юго-восточное Средиземноморье). Культура Византии представляла собой синтез античной, восточной и раннехристианской культур. Христианские правители Византии были терпимы к языческой культуре и не отказались полностью от наследия античности. Греческий язык был государственным и наиболее распространенным языком империи, поэтому произведения великих греков древности были общедоступны, пользовались почетом и являлись основой образования. Все это способствовало созданию благоприятных условий для развития культуры.

В империи была широко распространена грамотность. Существовали многочисленные начальные и средние школы. Уже с IV века открывались университеты, причем не только в столице, но и в провинции.

Важную роль в интеллектуальной жизни Византии играли библиотеки. Одной из самых знаменитых была императорская библиотека, созданная в IV веке императором Константином I Великим. Его потомки продолжали заботы о библиотеке и уже к концу V века она представляла собой значительное собрание, насчитывающее около 120 тысяч книг. Среди книжных редкостей имелись списки поэм Гомера, написанные золотыми буквами на змеиной коже. Для переписывания книг и общего поддержания фондов библиотеки на высоком уровне приглашались ученые. Такое положение вещей соответствовало античной традиции.

В середине IV века сын Константина Великого – Константий II основал в столице государственный скрипторий. “Скриптор” по латыни означает “писец ”, а само слово “скрипторий ” означает мастерскую по созданию рукописных книг. Император назначал руководителя скриптория – специального чиновника – архонта, под началом которого состояло множество каллиграфов.

Константий II был создателем константинопольской публичной библиотеки – первой публичной библиотеки средневековья. Она славилась своими богатыми фондами и просуществовала по некоторым данным по падения Византийской империи.

Наряду с императорской и публичной библиотеками существовали библиотеки религиозных учреждений, учебных заведений и частных лиц.

Книжные собрания имелись во всех церквах и монастырях. До нас дошли сведения о библиотеке Константинопольского Патриаршества, библиотеках Студийского и Афонского монастырей. Патриаршья библиотека существовала по крайней мере с VII века. Фонд ее носил преимущественно религиозный характер, но кроме книг, освященных церковью, здесь имелись и труды “еретического” содержания. Хранились они в особых ящиках, отдельно от работ правоверных авторов. Известно, что в некоторых столичных монастырях практиковалась выдача книг мирянам.

В отличие от Западной Европы в Византии, где была сильна монархия, церковь не обладала монополией на образование. Многочисленные светские учебные заведения имели свои библиотеки, так как преподавание было неразрывно связано с книгой. Но из всех этих библиотек выделяется библиотека Константинопольского университета, созданная еще в начале V века. Заведовал ею специальный служитель, которого называли “библиофил” .

Славилась Византия и частными книжными собраниями. Личные библиотеки имелись не только у императоров, вельмож и иерархов церкви, но и у ученых, профессоров, учителей. Наиболее богатые книголюбы часто, заказывая книгу переписчику, особо оговаривали элементы ее оформления. Главное внимание уделялось орнаментике и переплету, для изготовления которого использовали слоновую кость, золото, эмаль и драгоценные камни.

В среде византийских собирателей книг была предпринята первая в средние века попытка библиографического описания коллекции. Один из образованнейших византийцев IX века – патриарх Фотий – написал сочинение “Мириобиблион ”, что означает “Тысячекнижие ”. Это было описание более чем 300 книг – античных и христианских. Писатель кратко излагал содержание книги и сообщал сведения об авторе. Иногда Фотий не ограничивался простым пересказом и включал в аннотацию собственные размышления и критические заметки.

Об устройстве византийских библиотек известно немного. В раннем средневековье, следуя античной традиции, библиотеку размещали в открытых портиках зданий, и даже владельцы частных собраний, следуя моде, охотно выставляли свои книжные богатства напоказ. Постепенно эта традиция открытого хранения книг стала заменяться практикой их скрытого “сбережения” от читателей. Эти перемены были вызваны обстоятельствами разного характера. Во-первых, в средние века стоимость книг существенно возросла. Во-вторых, сказывалось влияние христианства, которое изначально было преследуемой и гонимой религией и поэтому религиозные книги хранились в потаенных, укрытых местах – сундуках и ларях. В больших библиотеках книги снабжались шифром и расставлялись в соответствии с ним. На некоторых дошедших до нас рукописях сохранились пометы, обозначавшие шкаф (или полку) и место книги на полке.

Судьба византийских библиотек незавидна. Невосполнимый ущерб им причинили вторгшиеся на территорию империи крестоносцы. В начале XIII века они захватили Константинополь штурмом и разграбили город. Сохранились свидетельства о том, что крестоносцы беспощадно уничтожали книги и проносили на копьях через весь город письменные принадлежности. Целые транспорты, груженные военными трофеями крестоносцев – богато украшенными византийскими рукописями – отправлялись в Западную Европу.

Во второй половине XIV века Константинополь был восстановлен и вновь стал столицей империи. Вместе с разрушенным городом восстанавливались и библиотеки, но это спокойствие было недолгим. В середине XVY века Византийская империя пала под натиском турков-осман, и снова это сопровождалось разрушениями, сожжением и расхищением книгохранилищ. Историки писали о кораблях, увозивших книги, о груженых рукописями телегах, о том, что золото и серебро, украшавшие переплеты, безжалостно сдирались и продавались.

Значение Константинополя для западной цивилизации велико. Деятельность византийских библиофилов, работа скрипториев, сам факт существования множества библиотек помогли сохранить значительную часть наследия Эллады, утраченного в то время для Запада.

2. Библиотеки Арабского халифата

В период средневековья Константинополь был не единственным центром культуры Восточного Средиземноморья. В начале VII века началась эпоха мусульманства. Ислам охватил большую часть арабского мира – от Персии до Марокко и за 800 лет существования Арабский халифат стал могущественной державой.

Формирование арабского литературного языка, совершенствование письменной культуры, огромное почтение и уважение к знанию вообще и к книге в частности было характерно для этого региона.

Наивысшего расцвета арабская культура достигла в VII-IX века. Арабские ученые добились исключительных успехов в математике, астрономии, медицине, географии, истории. В математике до сих пор сохранилось множество терминов арабского происхождения – например, слова “алгебра”, “алгоритм”, “цифра” и другие. Арабы ввели цифровые обозначения, которые были столь удобны, что распространились по всему миру, и мы используем их до сих пор. Процветала художественная литература. Недаром и сегодня мы читаем стихи Саади, Омара Хайяма, Рудаки и Хафиза.

Арабская наука и культура в значительной мере опиралась на античное наследие. В то время как в средневековой Европе из-за религиозных войн гибли труды античных ученых, в Арабском халифате переводили великих греков – Платона, Аристотеля, Гиппократа, Архимеда, Птолемея. Многие из этих трудов дошли до нас именно благодаря тому, что в период средневековья были переведены на арабский язык.

В VIII-IX веках халифат стал мировым центром производства бумаги. Бумага была очень удобным и по сравнению с пергаментом дешевым материалом. Развитие бумажной промышленности в Самарканде, Каире, Дамаске и других арабских городах создало условия для невиданного расцвета книгоиздательского дела. Только в одном испанском городе Кордове ежегодно изготовлялось по 16 – 18 тысяч книг. В городе Триполи, где проживало около 20 тысяч жителей, чуть ли не половина населения была занята на бумажных фабриках или в скрипториях. Некоторые скриптории в Триполи имели до 180 переписчиков. В конце Х века в одном только Багдаде насчитывалось 100 книготорговцев.

Естественно, что при таком обилии скрипториев и книжных лавок в стране имелась и обширная сеть библиотек.

Особенно отличались своим богатством библиотеки правителей-халифов и их сановников. Все наиболее значительные правители Багдада, Каира, Кордовы, Дамаска были книголюбами.

Основатель династии и первый халиф Омеядов – Муавий I (?-680) заложил основы одной из первых арабских дворцовых библиотек. В Дамаске он основал “Дом мудрости ” (“Байт аль-хикма”) – учреждение, представляющее собой одновременно библиотеку и государственное хранилище архивных документов. С 689 года архив и библиотека стали существовать раздельно. Основу библиотеки Муавия I (как и большинства арабских библиотек) составляла корановедческая литература, но имелась и богатая коллекция книг по медицине, философии, астрологии, математике, истории. После переноса столицы из Дамаска в Багдад, библиотека тоже была переведена в новую столицу.

Арабские историки пишут, что внук Муавия I Халид ибн-Язид ибн-Муавия разрешил образованным мусульманам пользоваться библиотекой, копировать нужные книги из ее фонда. Таким образом, библиотека из дворцовой постепенно превращалась в публичную.

Основателем знаменитой Багдадской дворцовой библиотеки был не менее знаменитый халиф Харун аль-Рашид (766-809), образ которого запечатлен в сказках “Тысяча и одна ночь” . Он пополнял ее на протяжении всей жизни. Немало рукописей было получено из Византии и других стран в качестве дани или подарков. Сын Харуна – халиф Аль-Мамун значительно расширил это книжное собрание. Фонд библиотеки составлял сотни книг. Возглавляли ее трое персидских ученых. Аль-Мамун превратил закрытую дворцовую библиотеку в публичную, разрешив в нее доступ не только известным ученым, но и любым образованным читателям.

Халиф Аль-Хаким II (961-977), правивший в Кордове, объединил существовавшие до него три дворцовых библиотеки. Фонд объединенной библиотеки составлял 400 тысяч томов. Объем каталога этого книжного собрания, содержавший заглавия книг и имена авторов, составлял 44 тетради по 90 листов каждая.

Аль-Хаким II имел агентов, которые вели библиографические поиски книг по всему миру, сообщая халифу обо всех новинках и редкостях. Пополнение фонда библиотеки в самой Кордове осуществлялось многочисленным штатом писцов, переплетчиков, иллюстраторов. Библиотека имела отделы, разделенные на секции. В штате библиотеки был библиотекарь-каталогизатор.

Подражая правителям, арабские аристократы составляли богатые частные библиотеки. Известна библиотека визира ибн Аббада, который был одержим любовью к книгам. Он собрал вокруг себя лучших представителей искусства слова, переписывался со знаменитыми писателями и учеными. Его библиотека насчитывала 117 тысяч книг. Каталог библиотеки составлял 10 томов. Будучи государственным деятелем и воином, ибн Аббад много путешествовал и повсюду в походах его сопровождала библиотека. Верблюды в книжном караване везли книги в алфавитном порядке, так что библиотекари – караванщики всегда могли быстро и легко отыскать нужную рукопись.

Библиофилия в Арабском халифате считалась проявлением хорошего тона не только среди аристократов. Были собиратели книг и среди людей простого сословия и небольшого достатка. Например, учитель ибн Хази обладал прекрасной, тщательно подобранной коллекцией, которая была широко известна. Сохранилось завещание арабского переводчика ибн Тиббона сыну: “Я собрал большую библиотеку. Держи ее в порядке. Приготовь списки книг каждого шкафа и поставь каждую книгу в надлежащий шкаф. Прикрывай книги красивыми занавесками, охраняй от воды с потолка, от мышей, от всякого вреда, ибо они лучшее твое сокровище”.

В IX веке на смену “Домам мудрости ”, в которых библиотечные функции сочетались с архивными, стали приходить “Дома науки ” (“Дар аль-ильм”), в стенах которых чтение было тесно связано с обучением. В этот период в крупных городах Арабского халифата открываются высшие образовательные учебные заведения – медресе. Некоторые из них со временем стали университетами, где наряду с богословием преподавались точные и естественные науки, философия, медицина. Первым учреждением подобного типа стала библиотека Багдадского университета (993) – крупный научный и религиозный центр. Но, пожалуй, наибольшую известность получила библиотека “Дома науки ” в Триполи. В литературе приводится поистине астрономическая цифра, характеризующая величину книжного фонда этой библиотеки – 3 миллиона томов! При этом только Корана было 50 тысяч экземпляров и 80 тысяч экземпляров комментариев к нему. Штат библиотеки состоял из 180 сотрудников. Удивительно, что такая крупная библиотека просуществовала всего 30 лет и погибла от пожара во время нашествия крестоносцев.

Отличительной чертой библиотек данного типа была учебно-педагогическая работа. Они впервые в истории библиотечного дела стали центрами распространения различных идей и учений. В Европе подобные библиотеки появились значительно позже.

В Арабском халифате существовали и так называемые “присоединенные библиотеки ”: они создавались при каких-либо учреждениях – мечетях, мавзолеях, больницах. Известны библиотека при мечети Ан-Нури, библиотека Мустансирийя. Фонды присоединенных библиотек обычно были профилированными. Профиль зависел от специализации учреждения, к которому она была присоединена.

Присоединенные библиотеки – это прообраз специальных библиотек. Некоторые из них, развиваясь и расширяясь, постепенно приобретали самостоятельность. Часть из присоединенных библиотек, находившихся в столицах эмиратов, со временем превратилась в национальные специальные библиотеки.

Кроме типичных для всех средневековых государств библиотек (дворцовых, личных, учебных заведений и научных учреждений) в Арабском халифате получил распространение специфический тип библиотеки – вакфная библиотека. Вакф – это особая форма феодальной собственности, при которой библиотека не являлась частной собственностью государя или феодала, а находилась в “вечном пользовании ” исламской общины. Главной особенностью вакфных библиотек была их общедоступность. Общественно-благотворительный характер вакфных библиотек требовал максимального обращения книг среди читателей, поэтому библиотечными фондами пользовались не только именитые граждане и ученые, а все желающие. Более того, во многих библиотеках постоянные читатели, особенно приезжие и небогатые, не только имели к своим услугам книги, но и обеспечивались письменными принадлежностями и бумагой, даже находили при содействии библиотечных служителей ночлег и материальную поддержку.

Интерьер средневековой арабской библиотеки
ринципиальных ограничений на передачу в библиотеку и хранение тех или иных книг по идейным, религиозным, цензурным соображениям не существовало, поэтому в фондах была представлена самая разнообразная литература по всем областям знаний. Хотя библиотекари и вдохновлялись религиозным рвением, оно не ограничивало их любви к учености. Поэтому фонды вакфных библиотек содержали, кроме Корана и коранистической литературы, беллетристику, поэзию, книги по медицине, праву, астрономии, философии, математике, магии, алхимии. В своем либерализме арабские библиотекари были гораздо терпимее к еретическим мнениям, чем их христианские коллеги и совре-менники. Хотя отдель-ные реакционные бо-гословы и ретивые служащие иногда изы-мали из фондов оди-озные с их точки зрения произведения, такие “чистки” носили характер локальных вспышек.

Литературу в вакфные библиотеки передавали по особой юридической процедуре, которая предусматривала обязательное составление списка передаваемых книг. Этот список служил одновременно юридическим документом и каталогом.

Фонды были, очевидно, организованы по предметному признаку, а в самых больших библиотеках расставлялись по отраслям знаний.

Режим работы вакфной библиотеки был различным: некоторые библиотеки работали ежедневно, другие – по 1 – 2 дня в неделю. Но для всех библиотек был установлен постоянный режим работы: обязательные дни и часы обслуживания читателей.

Библиотечными книгами пользовались не только на месте, но и на дому. Сохранилось любопытное свидетельство арабского ученого-энциклопедиста Якута аль-Хамави о том, что правила выдачи книг были настолько либеральны, что в одной мадридской библиотеке ему разрешили взять на дом одновременно 200 томов.

Персонал библиотек, даже самых крупных, был малочисленным – 3-6 человек. Обычно назначался попечитель (часто им был основатель вакфа), хранитель (библиотекарь), помощник библиотекаря и несколько слуг. В крупных библиотеках IX-XII веков управляющими были, как правило, широко образованные литераторы, ученые, с XIII века библиотеками заведуют почти исключительно ученые-богословы. Обязанности хранителя библиотеки, его помощника и слуг состояли в том, чтобы содержать книги в порядке и выдавать их читателям. Вопросы финансирования библиотеки, покупки и заказа новых книг, регистрации новых поступлений и ведения каталога, приема и увольнения служащих – все это было прерогативой распорядителя вакфа.

Изучение истории арабских библиотек дает богатый материал, свидетельствующий о развитии библиотековедческой мысли. Есть многочисленные упоминания о каталогах библиотек. В отдельных случаях каталоги заменялись списками книг, размещенными непосредственно в фонде. Библиография была известна в таких формах как списки трудов отдельных авторов в сочинениях историко-биографического характера, тематические списки в словарях. Литература в фонде и описание книг в каталогах и прикнижных списках располагались обычно по тематическому принципу. Это подтверждается, например, словами Авиценны, который писал об одной из библиотек Самарканда: “Я вошел в дом со многими комнатами, в каждой комнате были сундуки с книгами, положенными одна на другую. В одной комнате были книги арабские и поэтические, в другой по законоведению. В каждой комнате по одной из наук. Я прочитал список древних авторов и спросил то, что мне нужно...”

Таким образом, уровень библиотечной практики в Арабском халифате был очень высоким для средневековья. Обращает на себя внимание доступность арабских библиотек, особенно принадлежащих вакфам. Арабскими библиотекарями были накоплены богатые профессиональные традиции.

К сожалению, исламские библиотеки постигла та же участь, что и библиотеки Средиземноморья. Они погибали не только в результате многочисленных войн, частых пожаров, но и вследствие того, что с XII века началось снижение интереса к знанию. Но самый большой ущерб арабским библиотекам нанесли походы христиан-крестоносцев в XI-XIII веках. Тем не менее, мусульманский мир, как и Византия, был предтечей Ренессанса и возродил культуру Европы в позднем средневековье.

3. Европейские библиотеки в средние века

О средневековых библиотеках Европы мы имеем еще более скудные сведения, чем об античных книжных коллекциях.

Европа в средние века не отличалась высоким уровнем библиотечного дела. Даже накопленное в предшествующую эпоху было утрачено. Спустя два-три столетия после падения Рима в большинстве провинциальных городов, где раньше было немало книг, книжных лавок и библиотек, не осталось ни одного манускрипта светского содержания.

Из различных источников известно, что в течение нескольких столетий средневековые библиотеки были весьма жалким явлением, уступая своим греко-римским предшественницам. Они представляли собой очень скромные собрания ревностно охраняемых рукописей. Тем не менее, не выживи эти островки знания и письменности, история западной цивилизации могла бы оказаться совсем иной.

3.1 Монастырские библиотеки средневековой Европы

Центрами книжной культуры в раннем средневековье были монастыри. В разных государствах распространение христианства и создание монастырей происходило в разное время, но в целом по Европе в V-VI веках появились, а в IX-X веках получили широкое распространение монастыри, церкви, монастырские школы и библиотеки при них. В это время появилась даже поговорка: «Монастырь без библиотеки то же, что лагерь без вооружения ». Известный философ и теолог Фома Аквинский писал: «Настоящая сокровищница монастыря библиотека, без нее он все равно, что кухня без котла, стол без яств, колодец без воды, речка без рыбы, плащ без другой одежды, сад без цветов, кошелек без денег, лоза без винограда, суд без часовых...»

Одним из первых монастырей Европы был Виварий. Он обязан своим созданием величайшему культурному деятелю средневекового Запада – Кассиодору Сенатору (487-578). Выходец из знатной римской семьи, писатель, философ, он был секретарем и советником короля Италии, потом стал министром двора, консулом, губернатором. Кассиодор мечтал о создании могучего итало-готского государства, вынашивал идею об организации в Риме первого христианского университета. Замыслы эти осуществить было невозможно и, видимо, сознавая это, Кассиодор оставил государственную службу и основал в 550 году на юге Италии Виварий, что значит по латыни “Приют мысли ”.

Это был подлинный, хотя и не типичный для Европы середины VI века, центр культуры. Именно в Виварии Кассиодор хотел сохранить для потомков те литературные и научные ценности античного мира, которые еще не погибли. Он организовал в монастыре школу для юношей с традиционно-античным набором предметов: грамматика, риторика, логика, музыка, математика, космография. Была создана библиотека и скрипторий. Виварий был местом не только хранения и копирования текстов, но и плодотворной литературной работы по редактированию, корректированию, переводу текстов и даже созданию оригинальных произведений.

Кассиодор заботился о высоком качестве копирования книг, четком порядке в скриптории и библиотеке. Для этого он создал специальное “Руководство к изучению божественной и светской литературы” (в некоторых переводах название книги звучит как “Введение в духовное и мирское чтение” ). Двухтомный труд Кассиодора считается одним из первых крупных пособий по формированию фондов библиотеки; в нем сформулированы некоторые правила управления библиотекой и скрипторием. Эта книга, кроме всего прочего, содержала и обширные сведения о литературе, то есть это было своего рода библиографическое пособие. Позднее исследователи с помощью этого “Руководства ...” смогли установить репертуар книг Вивария. Это были богословские и юридические трактаты, произведения христианских писателей, античные книги по космографии, медицине, философии.

Кассиодор прожил 100 лет, из них 50 он посвятил Виварию. Виварий вместе с библиотекой и скрипторием не надолго пережил своего организатора – он прекратил существование в конце VI – начале VII века.

Деятельность Кассиодора и богатая библиотека Вивария были уникальны для Европы раннего средневековья. Обычно монастырские библиотеки были настолько малы, что весь их фонд умещался в одном сундуке. Те немногие книги, что содержались в них, носили исключительно религиозный характер: это были копии библейских текстов, писания отцов церкви и требники, необходимые для церковных ритуалов.

В

Монастырский скрипторий.

Портрет писца. Франция. XY в.

Монастырских скрипториях, которые были неотъемлемой частью библиотеки, усердно переписывались книги. Прекрасные каллиграфы, опытные художники, искусные переплетчики создали немало великолепных памятников книжного искусства. Переписывание церковных книг приравнивалось к апостольскому подвигу, а имена некоторых переписчиков после их смерти были окружены легендарным ореолом. Не каждому монаху позволялось браться за такое богоугодное дело. Переписыванием книг занимались не только молодые грамотные монахи, но и почтенные члены монашеских орденов, нередко даже сами аббаты.

Рукописи, поступающие из скриптория, составляли основную часть новых поступлений монастырских книгохранилищ. Иногда, правда, существовали и иные источники комплектования. Так, английские и ирландские монахи специально ездили на континент за книгами для монастырских библиотек. Фонды пополнялись и за счет пожертвований. Знатные прихожане приносили книги в дар с условием, чтобы их поминали в молебнах за упокой души. Привозили с собой книги дети из знатных и состоятельных семей, отданные учиться в монастырские школы. Жертвовали книги и феодалы, которые решали постричься в монахи, в надежде обрести “небесный покой”.

Основную часть фондов составляли обычно священное писание, жития святых, сочинения отцов церкви, литургическая литература. Реже в монастырских библиотеках встречались книги античных авторов. Античные тексты, как правило, были недоступны даже для большинства монахов. Умберто Эко в романе “Имя Розы ” не только воссоздает замечательную по яркости картину жизни и устройства средневековой монастырской библиотеки, он рассказывает и о том, что хранение в фонде библиотеки трудов Аристотеля было окружено мрачной тайной, тщательно охраняемой библиотекарем.

Иерархи католической церкви, взявшие на себя право суровой регламентации и жесткой цензуры, внимательно следили, чтобы языческие и еретические сочинения не проникали за стены монастырей. Еще в 325 году был впервые принят печально известный “Индекс...” (“ Index librorum prohibitorumДокумент

«Библиотечное дело» Основное содержание курса Тема 1. История книги и библиотеки. (2 часа) Письменность и книжное дело на Руси... .) Распространение книгопечатания на Руси. Тема 2. История библиотечного дела за рубежом. (2 часа) Зарождение библиотек...

Алфеев И. Жизнь и учение св. Григория Богослова. (fb2)
Безобразов П., Любарский Я. Две книги о Михаиле Пселле - 2001. (djvu)
Бибиков М. Византийские источники по истории древней Руси и Кавказа - 2001. (djvu)
Бибиков М. Историческая литература Византии - 1998. (djvu)
Буданова В. Горский А. Ермолова И. Великое переселение народов. (fb2)
Буданова В. Готы в эпоху Великого переселения народов - 2001. (djvu)
Васильев А. История византийской империи в 2-х томах. Т. 1. (rtf)
Васильев А. История византийской империи в 2-х томах. Т. 2. (rtf)
Византийские историки о падении Константинополя в 1453 году. - 2006. (djvu)
Византийские очерки. Труды российских ученых к XXI Международному конгрессу византинистов - 2006. (djvu)
Дионисий Ареопагит. Максим Исповедник. Сочинения. Толкования - 2002. (djvu)
Занемонец А. Иоанн Евгеник и православное сопротивление флорентийской унии - 2008. (pdf)
Игумен Иларион (Алфеев). Преподобный Симеон Новый Богослов и Православное Предание - 2001. (doc)
Каждан А. Византийская культура X-XII вв - 2006. (djvu)
Каждан А. Два дня из жизни Константинополя. (fb2)
Каждан А. История византийской литературы (850-1000 гг.) - 2012. (djvu)
Карпов С. История Трапезундской империи - 2007. (djvu)
Карпов С. Латинская Романия - 200. (djvu)
Кекавмен - Советы и рассказы. 2-е изд. - 2003. (djvu)
Климанов Л. Византийские отражения в сфрагистике. (pdf)
Комнина А. Алексиада - 1996. (djvu)
Кривушин И. Ранневизантийская церковная историография - 1998. (djvu)
Кулаковский Ю. История Византии, т. 1. - 2003. (djvu)
Кулаковский Ю. История Византии, т. 2. - 1996. (djvu)
Кулаковский Ю. История Византии, т. 3 - 1996. (djvu)
Кучма В. Военная организация Византийской империи - 2001. (pdf)
Лебедев А. Исторические очерки состояния Византийско-восточной церкви - 1998. (djvu)
Лебедев А. История Константинопольских соборов IX века. (fb2)
Медведев И. Византийский гуманизм XIV-XV вв - 1997. (djvu)
Медведев И. Петербургское византиноведение - 2006. (djvu)
Медведев И. Правовая культура византийской империи - 2001. (djvu)
О стратегии. Византийский военный трактат VIв - 2007. (djvu)
Орозий П. История против язычников. (rtf)
Пасхальная хроника - 2004. (djvu)
Пржегорлинский А. Византийская церковь на рубеже XIII-XIV вв. - 2011. (pdf)
Продолжатель Феофана. Жизнеописания византийских царей - 2009. (djvu)
Прохоров Г. Русь и Византия в эпоху Куликовской битвы. Статьи - 2000. (djvu)
Рудаков А. Очерки византийской культуры по данным агиографии - 1997. (djvu)
Скржинская Е.Ч. Русь, Италия и Византия в Средневековье. - 2000. (djvu)
Стратегикон Маврикия - 2004. (djvu)
Тафт Р. Византийский церковный обряд - 2000. (djvu)
Хвостова К. Византийская цивилизация как историческая парадигрма - 2009. (djvu)
Чичуров И.С. (ред.) Avtibwpov. К 75-летию академика РАН Геннадия Григорьевича Литаврина - 2003. (djvu)
Шукуров Р. Великие Комнины и Восток (1204-1461) - 2001. (pdf)

просмотров